Virginie Despentes:
Maailmanlopun
tyttö, Sergei Lukjanenko: Yöpartio,
John Waters: Shokkiarvo, ja Micael Dahlén:
Ihmispedot ja muut
yllämainitut ovat mukavaa, karmivaa matkalukemista. Matkalla minuuteen,
pahuuteen, ihmiseen, ruotsin risteilylle, ihmisyyteen – tuonne jonnekin.
John
Waters: Shokkiarvo on vanha, tuttu ja tärkeä kirja. Suomentanut Kari Lempinen alias Walter de Camp, 1989, Mabuse Helsinki. Kun herra Waters vihdoin
viimein ilmestyi Suomeen 23.-24-10.2012, tahoin vanhaan kirjaan myös
suomentajan nimmarit, ja de Camp kirjoitti omistuskirjoitukseen ”
Alkuperäisesti vinksahtaneelle… ”
Kun Truman Capoten Kylmäverisesti ( In Cold Blood, 1966 ) nosti kovaksikeitetyn rikoskirjallisuuden
tositapahtumiin perustuvaksi oikeaksi kirjallisuudeksi… Viime vuosina tuosta
tapahtumasta julkaistiin kaksi elokuvaakin, joista Kunniaton ( 2006 ) on todella mukaansa tempaava… Mitä Trumanin ja
hänen haastateltavan välillä todella tapahtui?
Kun luen uudelleen John
Watersin Shokkiarvoa, en voi olla
huomaamatta samankaltaista – ei nyt Tukholma syndroomaa, mutta lähentymistä kirjoittajan
ja syytetyn välillä… Shokkiarvo on
kuulemma kirjaston varastetuin kirja! Näillä sanoin John Waters toivotettiin
tervetulleeksi suomeen soveliaalla tavalla… Ratkiriemukkaasti kirjoittava
roskan paavi John Waters uudisti uuden amerikkalaisen tuhman ja rehellisen –
miksei myös Ballard//Bataille –maisesti inhottavan elokuvan – tai ainakin tavan tehdä,
katsoa, osallistua, nauraa ja nauttia.
Mansonin
Perheen oikeudenkäynnit Waters huomio kirjoittamalla kuinka samankaltaisia
kaikki kultin palvojat ovat – hanafimusliminaiset ” robottimaisessa miesjohtajan jumaloinnissaan
ovat hyvin samankaltaisia kuin Mansonin tytöt. ” Minusta Monty Python ryhmän Brianin
elämä elokuva kertoi upeasti, kuinka häiriintyneitä hullut hihhulit ovat
fanaattisuudessaan – saman voi sanoa terroristeista, jotka hiuksia halkoen
taistelevat keskenään ryhmissä joidenka nimet ovat miltei täsmälleen samanlaiset. John Waters myös seurasi vapaille
takuita vastaan päästettyä Sid Viciousta
kaikissa New Yorkin punkkimestoissa Nancyn murhan jälkeen. ” Kaikki ihmiset
näyttävät paremmilta pidätettyinä. Kaikkein pahimmankin näköinen
seksirikollinen ja kaikkein nuhruisinkin nisti saavat erityistä hohtoa silloin,
kun heidät laitetaan käsirautoihin ja raahataan rikoksia janoavan amerikkalaisen
yleisön eteen. Uusi rikollinen on kaikkia muita kuumempi mediatähti. Se on
ainoa kuuluisuuden laji, joka voi tapahtua kirjaimellisesti yhdessä yössä. ” Koska
rapakon takana ei ole gladiaattoritaisteluita toimivat sensaatiomaiset murhaoikeudenkäynnit
uhkeina spektaakkeleina amerikkalaisyleisöä viihdyttäen. Varsinaiset mediasirkukset
houkuttelivat Watersin paikalle. Eräs toimittaja lausehi Mansonin
oikeudenkäynnissä: ” Nämä katsojat ovat sairaita koiperhosia, joita julkisuuden
valo vetää puoleensa. ” Mutta miten eroaa toimittaja, valokuvaaja ja tavallinen
kansalainen joka änkeää itsensä megaoikeudenkäyntiin? Waters näkee tappajien,
ryöstäjien ja kidnappaajien olevan ” meidän uskontomme pyhimyksiä, ja kaikkien uskonnollisten
fanaatikkojen tavoin me janoamme uutisia seuraavasta rikollisesta ihmeestä ja
odotamme innolla päivää jolloin meidät päästetään omaan yksityiseen
katedraaliimme, oikeussaliin. ”
Micael Dahlén: Ihmispedot Alkuteos:
Monster, 2011. Suom. Tuija Tuomaala. Atena
2012. Kun Micael katsoo mustaan kuiluun [ Mansonin mustissa silmissä ], myös
kuilu katsoo takaisin – Charles Mansonin [ tuttavallisesti vain Charlie ] mustista
silmistä heijastuu Dahlénin katse. Nykyään sosiaalinen media kertoo
ihmisyydestä – tai sen puutteesta paljon. Kuka tahansa voi tehdä profiilin. Tai
yrittää profiloida. Kultti ja seuraajat. Pimeämpi puoli. Tajunnan alkemistit. Kukkaisaika
on lopullisesti ohitse. Kaikki on heikun keikun, Helter Skelter. Kiinnostuin Micael Dahlénista kun näin tämän
innostuneen pforessoorin haastattalun ruotsalaisesta tv ohjelmasta jossa herra
esiintyi tapansa mukaan kynnet lakattuina mustiksi… Jäin koukkuun – hän tekee
itsestään kiinnostavan hullun tiedemiehen: tukka pystössä hän saa aikaan jotain
mitä rivikansalainen ainakin julkisesti pitää vaarallisena… Dahlén hakee kirjassaan fänien, faneuden
merkitystä, ja jäljittää sanaa
fanaattinen, joka oli herran mukaan tullut englannin kieleen 1500-luvulla
kuvaamaan käytöstä , jota leimasi ”äärimmäinen
innostus ja usein voimakas, kritiikitön omistautuminen”, luultavasti latinan
kielen sanasta fanaticus: ”järjettömästi
mutta jumalaisesti hurmiotunut.”
Helsingin
Kirjamessuilla 2012 Dahlén muistelee kohtauksiaan Charlien kanssa – kuin Clarise
ja Hannibal..
Hurjin
kohtaus Dahlénin ja Mansonin välillä on kun professori kysyy miten hän haluaisi
ihmisten näkevän hänet.
”Peilistä.”
Olemme
jossain Twin Peaks sarjan tuolla puolen. Niin
Dahlén kuin Despentes kumpikin huomioi kirjassaan Twilight -vampyyrivillityksen.
Dahlénin mielestä ei ole ehkä sattumaa että Edward ja muut modernit vampyyrit
ottavat kilometrin pituisia loikkia, lentävät, ja lukevat ajatuksia. ”Hehän
ovat tappajia” joilla on ”yli-inhimilliset voimat ja jotka herättävät himomme
ja ihailumme”. 2000-luvulle siirretyt vanhan ajan vampyyrit ovat ehkä oire
ajastamme ” jossa murhaajat harhailevat maailmassa ja tulevat luoksemme 17
kertaa viikossa ja jossa monista heistä tulee kaikkien tuntemia nimiä ja
brändejä ja he synnyttävät virtuaalista liiketoimintaa meidän heitä kohtaan
tuntemamme kiinnostuksen ympärille. ”
Mitkä
yli-inhimilliset piirteet liitämme murhaajiin? ”Ehkä pimeän pelkomme ei
ollutkaan niin irrationaalista. ”
verkostossa
Eräs Nicolas huomioi kaikkien hirviöelokuvien (Dracula, Frankestein, Tohtori
Jekyll ja herra Hyde, Muumio, Kärpänen, Näkymötön mies ) olevan tragedioita,
vertauskuvia rikkinäisistä ihmisitä ja pakkomielteistä.
” Ennen
Viiltäjä-Jackia tuskin oli sanomalehtiä.”
Elisabeth
Bathory ja muut historiamme aateliset murhaajat, ihmishirviöt ja pedot ”
Murhaajia, jotka olivat riittävän varakkaita rahoittamaan murhansa ja nousemaan
lain yläpuolelle. ”
Kirjan
kansi on poikkeuksellisesti kangasta, kuin pellavaa, ja siinä on valtava punainen
kädenjälki. Se ei ole pelkästään verinen allekirjoitus, vaan myös osa kaanonia,
kalliomaalausta, johon tuon ajan maalari painoi jälkensä. Muistan lapsuudessani
Odysseuksen jossa oli myös verinen / punainen kädenjälki. Kun oman kätensä
painaa kannen päälle, huomaa, että jälki on samankokoinen.
Micael
Dahlén: Ihmispedot - Tornion kirjastot, Dekkarinetti: ” Charles
Mansonin ja neljän muun ihmispedon pään sisällä. Viisi murhaajaa. Viisi
ihmispetoa. Ja professori, joka on tavannut heidät. Ihmispedot kertoo viiden
maailmankuulun murhaajan tarinan: Charles Manson kokosi ympärilleen ”Perheen”
ja johti brutaaleja teurastuksia. Dorothea Puente murhasi vanhuksia ja hautasi
heidät pihansa ”luutarhaan”. Issei Sagawa järjesti kannibaali-illallisen
Pariisissa. Wayne Lo hyökkäsi kouluun Massachusettsissa, ja tanskalainen Peter
Lundin katkaisi äitinsä niskan paljain käsin. Dahlén on haastatellut jokaista
heistä. Murhaajien tarinat ovat erilaisia, mutta ne ovat johtaneet samaan
lopputulokseen: tuntemattomista tuli superjulkkisia, houkuttelevia
aviopuolisoehdokkaita ja rahantekokoneita. Mitä jos murhaaminen onkin helpoin
tie menestykseen? Miksi väkivalta kiehtoo meitä loputtomasti? Keistä ylipäätään
tulee ihmispetoja? Kirja avaa Dahlénin ja murhaajien väliset keskustelut, ja
kuvaa samalla murhaajan kohtaamista silmästä silmään.
Virginie Despentes: Maailmanlopun tyttö
Tästä kirjasta on vaikea kirjoittaa ilman juonipaljastuksia…
Despentes on eräs suosikkikirjailijoistani – täysin vapaa – myös äärivasemmistolaisesta
yksioikoisesta fanaattisuudesta. Tai minkään tahon. Tärkeä kirja meidän
ajastamme – jos 70-luvulla sankarimme oli Ulrike
Meinhof, niin nykyään sankarin tai marttyrin metsästys on vaivalloisempaa.
Todella vallankumoukselliset terroristit vaikuttavat olevan vain ties minkä
tahon pelinappuloita ja marionetteja, kertakäyttöisiä, helposti uhrattavissa.
Tytön nimi Valentinen nimi sopii oivasti englanninkielisessä kaanonissa
Valentine´s Massacre tai St Valentine´s Day massacre.
Erityisen julmasti Despentes kirjoitta keksinkertaisista (
keskinkertaisista?) kirjailijoista, jotka non stop googlaavat itseään, julkaisevat
naurettavan mahtipontisia Wikipedia -sivujaan ja arvioivat erinomaisiksi omia
teoksiaan eri kirjallisuusblogeissa salanimillään… Mutta kukaan ei pääse
helpolla Despentesin auki viiltämässä yhteiskuntakuvauksessa. Hyeena on saanut
nimensä luultavasti kuten Numeromurhat elokuvan naispuolinen
kova kyttä – hyeenoissa kun naaraat kasvattavat valepeniksen. Gootit ilakoivat
liian riehakkaasti – täysin vakaumuksensa vastaisesti. Lesbot harrastavat turruttavaa
loputonta ryhmäseksiä orgioissa. Sodoma ja Gomorra – mitä vitun välii? Perheet,
uusioperheet, seksi, seksuaalisuus, sukupuolisuus. Ääliöt pomot, pelokkaat
vanhemmat, juuret, väkivalta, botox, huumeet ja anarkia, iPod mutta I paid…
Vakoojatarinan seurannat, raportit ja takaa-ajokohtaukset tuovat
mieleen ihanan ja hurjan Sergei Lukjanenko: Yöpartio kirjan, mutta Despentes
kirjoittaa realismia.
” Maailmanlopun tyttö on verellä piirretty roadmovie ja
ultra-ajankohtainen rikosromaani, joka läpäisee Länsi-Euroopan sosiaalisen
makrokosmoksen kaikki luokat aina botox-snobeista äärivasemmistolaisiin ja
neofasisteista slummien islamisteihin. Despentesin terävä yhteiskuntasatiiri
syövyttää tiensä läpi julkisivujen ja kuvaa raadollisen tarkasti nyky-Euroopan
vaiettuja julmuuksia.
Maailmanlopun tyttö voitti arvostetun Renaudot-palkinnon vuonna 2010.
(Like)”
Maailmanlopun tyttö voitti arvostetun Renaudot-palkinnon vuonna 2010.
(Like)”
Kazakstaniasta
kajahtaa – muutakin kuin Borat: Sergei
Lukjanenko: Yöpartio. Alkuteos:
Notšnoi Dozor, suomentanut Arto
Konttinen, 2012.
Itse
ostin tämän kovakantisen vampyyri/fantasiakirjan Venäjän tiede- ja
kulttuurikeskuksen (VTKK) perinteellisestä venäläisestä joulumyyjäiset -tapahtumasta
nimeltä joulujarmarkka – olihan takakannen mainoslauseen kirjoittanut itse
Tarantino! Halusin jotain paikallista ja hyvää luettavaa, joka potkii tuolin
alta. Onhan Kaukaasiassa ja Äiti Venäjällä upea fantasian, kauhun ja
absurdismin viitta, upeita ajattelijoita ja kirjailijoita – ja samalla hyvin
jyrkkä koneisto joka tapaa toimittajia ja myös eläinten oikeudet on niin ja
näin – eli päin persettä. Mitä saa sanoa, ja mitä kirjoittaa Klonkun
talutushihnassa? Mitä kaikkea fantasia sisältää, ja eri toten vampyyrit, mitä
symboloivat…
” Yöpartio on poikkeuksellisen vahva eepos.” sanoi
innostuneena Quentin Tarantino.
" Ainutlaatuinen! Häkellyttävä sekoitus Dostojevskia ja
Dawn of the Deadia!" New Statesman.
”Tähtien sota kohtaa Moskovan vampyyrit… sen pirulliset käänteet pursuavat sairasta, lihanhimoista riemua.” – New York Times.
”Tähtien sota kohtaa Moskovan vampyyrit… sen pirulliset käänteet pursuavat sairasta, lihanhimoista riemua.” – New York Times.
” Moskovan
kaduilla, tavallisten ihmisten keskuudessa, vaeltavat Muihin kuuluvat - velhot,
noidat ja vampyyrit - joista osa on Valon, osa Pimeyden puolella. Normaalin
ihmisten maailman lisäksi Muihin kuuluvat voivat halutessaan siirtyä Hämärään,
joka on ihmisille näkymätön tietoisuuden tila. Aikoinaan osapuolet sotivat
toisiaan vastaan, ja kun maailma oli tuhon partaalla, solmittiin hauras aselepo.
Valon voimat muodostivat Yöpartion, joka pyrkii rajoittamaan Pimeyden voimien
toimintaa, etteivät esimerkiksi vampyyrit metsästä ihmisiä luvatta. Pimeyden
voimat taas muodostivat Päiväpartion, joka valvoo Yöpartion toimintaa. Antonin,
Yöpartioon kuuluvan keskitasoisen velhon on karaistuttava tai hän menettää
järkensä. Kaikki juonittelut, kompromissit, moraaliset dilemmat ja loputon
työnteko raastavat hermoja. Eräänä iltana Anton huomaa metrossa nuoren naisen,
jonka päälle on langetettu niin voimakas kirous, että se uhkaa raunioittaa koko
Moskovan. Anton joutuu mukaan peliin, joka ylittää hänen kykynsä.
Tetralogian
ensimmäinen osa Yöpartio on omaperäinen sekoitus vampyyritarinaa,
fantasiaa ja kauhua. Se on Venäjällä kulttikirjan maineessa – suositumpi kuin Taru
sormusten herrasta ja Harry Potter. Maailmanmaine alkoi kirjaan
perustuvasta venäläisestä elokuvasta v. 2004 (ohj. Timur Bekmambetov) ja
elokuvan jenkkilevitys vuonna 2006 räjäytti pankin.
Nykyään
päätoiminen kirjailija Sergei Lukjanenko (s. 1978 Kazakstanissa) on alun
perin ammatiltaan psykiatri. Hän on saanut lähes 50 kirjallisuuspalkintoa ja
hänen teoksiaan on käännetty mm. saksaksi, englanniksi ja ruotsiksi, tsekiksi,
puolaksi ja ukrainaksi sekä useille Kaukoidän kielille.(Into)”
Kylmäverisesti Kirjasampo.fi
Kylmäverisesti wikissä
J. G. Ballard wikissä
Georges Bataille wikissä
Ihmispedot
kansikuva
Atena - Ihmispedot
micaeldahlen.com.
Virginie Despentes: Maailmanlopun tyttö Kirjasampo.fi linkissä
Sergei Lukjanenko: Yöpartio Kirjasampo.fi linkissä
Into
kustannuksen Yöpartio esittely linkissä
Into
kustannuksen kevään 2012 kirjojen, mm Yöpartio esittely, PDF linkissä